Principal - Educación

Definición de Objeto Directo e Indirecto diferencias, y ejemplos

El objeto directo es la parte de la oración sobre la que recae la acción del verbo. Por su parte, el objeto o complemento indirecto es la parte de la oración que se ve beneficiada por la acción del verbo.

En gramática y lingüística, la sintaxis es el estudio de la organización de los elementos que conforman una oración. Estos elementos pueden estar conformados por una sola palabra o por un conjunto de ellas. Las estructuras cuyo objetivo es ofrecer información adicional sobre la acción del verbo reciben el nombre de complementos. Dentro de estos podemos encontrar el complemento u objeto directo (OD) y el complemento u objeto indirecto (OI).

Diferencias y ejemplos del objeto directo

Su núcleo (la parte más importante) debe ser un sustantivo, por esto el OD puede hacer referencia a un objeto en sí o una persona. Además, se debe señalar que la presencia del objeto directo depende de un tipo específico de verbo. Estos verbos reciben el nombre de transitivos.

En la oración “Gabriel tocó la guitarra en el concierto” se observa que “la guitarra” es el objeto que está recibiendo la acción del verbo “tocó”, por lo que “la guitarra” es el objeto directo del enunciado. Es importante recalcar que, debido a que el núcleo del objeto directo será siempre un sustantivo, formarán parte del OD todas las palabras que lo acompañan. Estos elementos reciben el nombre de determinantes. Es por eso que, en el ejemplo anterior, el artículo “la” es parte del objeto directo.

Otros ejemplos de objeto directo

Alberto aprobó el examen – OD = “el examen”

Juan bebió un refresco – OD = “un refresco”

Diana leyó un libro – OD = “un libro”

Otra característica del objeto directo es que puede ser sustituido por el pronombre átono “lo” y sus variaciones en género y número (lo, la, los, las). La sustitución por este pronombre es lo que permite comprobar que la oración efectivamente posee un objeto directo. De este modo, en la oración “Susana vio una película” el OD “una película” es sustituido por el nombre correspondiente, de modo que queda “Susana la vio”. Esa partícula “la” representa “una película” por lo que es el OD.

Otros ejemplos de sustitución

Enrique tomó su sopa – Enrique la tomó

María dibujó un castillo – María lo dibujó

El niño compró dos dulces – El niño los compró

Es importante resaltar que el pronombre debe corresponder en género y número con el objeto directo en sí. De tal suerte que si el OD es femenino (como en el caso de “Enrique tomó su sopa”) el pronombre también lo será. Mismo caso si el OD es plural masculino o plural femenino.

Diferencias y ejemplos Objeto indirecto

Al igual que el objeto directo, necesita de un verbo transitivo que lo introduce para añadir más información y transmitir correctamente el mensaje. En la oración “Elizabeth compró unos chocolates para su novio” el objeto indirecto es “para su novio” pues este es el elemento que da cuenta del beneficiario de la acción. Así como pasa con el OD, el OI es también un sustantivo, por lo que sus determinantes forman parte de él.

Otros ejemplos de objeto indirecto

Fernando le regaló un libro a su novia – OI = “a su novia”

Cristina le cantó una canción a su mamá – OI = “a su mamá”

Hay que destacar que ambas oraciones tienen tanto objeto directo como indirecto. En el caso de la primera, el OD es “un libro”, mientras que en la segunda es “una canción”.

El objeto indirecto también puede ser sustituido por un pronombre átono, en este caso por el pronombre “le”. En la oración “Ximena agradeció a su maestra por la enseñanza recibida”, el OI “a su maestra” puede ser sustituido por el pronombre quedando “Ximena le agradeció”. La partícula “le” está refiriéndose a la maestra.

Un dato importante es que, si se observan con atención los dos primeros ejemplos, se notará que el pronombre (le) ya forma parte de cada oración. Esto es así porque en español el objeto indirecto puede aparecer duplicado en un enunciado: en forma explícita y en forma de pronombre. Este fenómeno refuerza el hecho de ser el beneficiario de la acción verbal.

Referencias

Duarte Márquez, H. (2007). Morfosintaxis -de la oración al discurso. Puebla: Universidad Autónoma de Tlaxcala.

Autor

Escrito por Marcelo Jesús Salazar Martínez para la Edición #105 de Enciclopedia Asigna, en 11/2021. Marcelo es licenciado en Lingüística y Literatura Hispánica, actualmente estudia la maestría en Literatura Hispanoamericana con PNCP en la BUAP y se especializa en narrativa fantástica hispanoamericana de los siglos XIX, XX y XXI.